fbpx Saltar al contenido

Palabras venezolanas que NO debes decir en Colombia

3 febrero, 2022
palabras venezolanas que no debes decir en Colombia

¿Eres venezolano y quieres visitar o emigrar a Colombia? Más allá de ser países hermanos y compartir arepas, debes saber que hay algunas palabras venezolanas que no debes decir en Colombia.

A pesar de contar con un léxico similar, no siempre las palabras que se utilizan con frecuencia en la calle tienen el mismo significado en ambos países.

¡Ojo! puedes ‘‘meter la pata’’ si no sabes lo que realmente significan algunas. Actívate con esta lista de palabras venezolanas que no debes decir en Colombia:

1. Chimba

Una palabra que se usa en ambos países pero que puede cambiarle por completo el sentido a las cosas. En Venezuela, ‘‘Chimba’’ se refiere a algo que está mal hecho, o que es muy malo. Sin embargo, en el país del vallenato, decir que algo está chimba puede referirse a algo chévere.

2. Arrecho

Si una persona está molesta, furiosa, ‘‘sacada de onda’’ o enfrenta algo difícil, puede decir a voz alta que ‘‘está arrecho’’ en Venezuela. Sin embargo, en Colombia ‘‘estar arrecho’’ significa que tiene unas ganas tremendas de ‘‘estar en la cama’’ con su pareja.

3. Chucha

En Venezuela, la palabra chucha es usada en el vocabulario de calle para referirse de manera vulgar a la vagina de la mujer. Sin embargo, en Colombia esta palabra hace referencia al mal olor en las axilas.

4. Paila

Otra de las palabras venezolanas que tienen un significado diferente en Colombia es Paila. En Colombia, una paila se refiere a una cosa que está mal hecha. Mientras que en Venezuela es una olla de cocina.

5. Mono

En Venezuela, se les llama de manera peyorativa “Mono” a alguien muy ordinario o ‘‘tierruo’’. Además de hacer referencia al chimpancé. En Colombia, cuando se dice que alguien es mono o mona, hace referencia a que tiene el cabello rubio. Como dato curioso, a las personas rubias se les llama ‘‘Catires’’ en Venezuela.

6. ¡Tener guayabo!

¡Cuidado con decir que tienes guayabo en Colombia! Aunque en Venezuela, es estar sensible y con nostalgia, en Colombia es ¡tener resaca!.

7. ¿A qué se refiere cuando una persona timbra?

En Colombia, si una persona ‘‘timbra’’ está anticipando su parada en el autobús. Ahora bien, en Venezuela, si alguien ‘‘timbra’’ es porque está en la puerta de la casa de alguien. Es criollito, es alguien anunciando que llegó a tu casa.

8. ¡Fresco!

Entre las palabras venezolanas con otro significado en Colombia, se encuentra Fresco. En Venezuela, hace referencia alguien que abusa de confianza o al diminutivo de “refresco”. Por ejemplo: “Mauricio si es fresco” o “Dame plata para el fresco”.

En Colombia se usa a palabra “fresco” para decirle a alguien que se “calme”. También hace referencia a una persona tranquila. Por ejemplo: ¡Fresco parce! María es una muchacha muy fresca.

palabras venezolanas que no debes decir en Colombia

9. Pedir Perico.

¡Ojo! no se trata de una droga, pero si podría hacerte pasar un momento incómodo. Y es que, en Venezuela, un perico es un pajarito o un platillo hecho de huevos revueltos. Ahora bien, en Colombia, cuando pides un perico en una cafetería ¡te llevan un café con leche!.

palabras venezolanas que no debes decir en Colombia

10. Guaro.

En Venezuela, un “Guaro” es una persona proveniente del Estado Lara. Sin embargo, en Colombia “pedir guaro” es “pedir aguardiente” en una fiesta.

11. ¡Verga!

Esta es una de las palabras venezolanas que tienen un significado completamente diferente en Colombia. En Venezuela, sobre todo en el Zulia, se utiliza para expresar sorpresa o mucha rabia: ¡Verga, que locura!. Sin embargo, en Colombia, se refiere al ¡pene!. 

palabras venezolanas que no debes decir en Colombia

12. Arrucharse

En Colombia, cuando estás “arruchado” hace referencia a estar en compañía de alguien en el ámbito amoroso. En Venezuela arrucharse es “estar amontonado” o “subir el ruedo del pantalón”.

13. Coger.

Cuando se habla de coger en Venezuela, se habla de “tener relaciones sexuales” con alguien. Sin embargo, en Colombia, esta palabra se usa para referirse a “tomar una cosa” o “recoger algo del suelo”.

14. Parche.

En Venezuela, un parche hace referencia a “usar un trozo de tela” para arreglar una prenda. En Colombia, parche es un “lugar de reunión”, “un grupo de amigos” o hace referencia de “alguien muy buena onda”.

palabras venezolanas que no debes decir en Colombia

15. Burda.

Una de las palabras venezolanas que se usa para expresar “Algo de gran cantidad”. Por ejemplo: “Había burda de gente”. En Colombia, el significado cambia, ya que hace referencia a una persona muy ordinaria. Sin duda, una de las palabras venezolanas que no debes decir en colombia porque te puede traer problemas.

palabras venezolanas que no debes decir en Colombia

16. Salpicón.

En Venezuela, cuando se habla de salpicón se habla de un platillo de mariscos con limón. Ahora, si pides un salpicón en Colombia, llegará a tu mesa una mezcla de frutas con crema. ¡Ojito!

17. ¡Ay, Gonorrea!

Mientras que en Venezuela, la gonorrea es una terrible enfermedad de transmisión sexual, en Colombia se refiere es un insulto. En ambos países, esta expresión denota algo negativo.

18. Boleta.

En la jerga callejera criolla es utilizada la palabra boleta para indicar una situación sobresaliente o para referirse a alguien de mal aspecto. Por ejemplo: “No saques ese dinero así tan boleta en la calle”, “Thiago es un boleta”. En Colombia, cuando alguien se refiere a algo boleta, denota “vergüenza” o “algo de muy mal gusto”.

19. Cuca.

En ambos países la palabra “Cuca” hace referencia a la vagina de la mujer. Sin embargo, en Colombia también es usada para expresar “algo muy genial”. Por ejemplo: “Cristián tiene una cuca de moto”.

20. ¡Listo!

Mientras que en Venezuela se usa la palabras “Listo” para indicar que algo ya está hecho, en Colombia se utiliza para indicar que “se ha entendido algo”.

 

¡Activo parce! No metas la pata en Colombia…

¿Nos faltó una palabra? ¡Coméntala!

#SoloEnVenezuela

Coméntanos que te pareció esta publicación