fbpx Saltar al contenido

Palabras Venezolanas que son groserías en el extranjero

21 enero, 2022
palabras venezolanas que significan otra cosa en el extranjero

¿Sabías que algunas frases que usamos con frecuencia, tienen un significado muy diferente en otros países? Si quieres ahorrarte vergüenzas y malentendidos, toma nota de las palabras venezolanas que son groserías en el extranjero.

Lo que puede ser una palabra muy inofensiva para ti, para otras culturas quizás no lo sea tanto. Piénsalo dos veces antes de pedir una cola, una bolsa o advertir sobre un hueco en otro país. Estas palabras pueden crear situaciones distintas a las que estabas acostumbrado en Venezuela. 

¿No nos crees? Actívate, para que no te metas en problemas ni te vuelvas la burla de tu oficina, amigos o los familiares de tu conquista extranjera. Aquí algunas palabras venezolanas que son groserías en el extranjero y por nada del mundo las debes decir:

  • Arrecho | Arrecha

Si te pasa algo y estás furioso, en Venezuela puedes decir en voz alta que estás arrecho. Pero, es mejor que no lo digas públicamente en Colombia. ¿La razón? Allí esta palabra se usa para decir que tienes unas ganas inmanejables de “pasar tiempo” en la cama con su pareja. En criollito: Arrecho en Colombia es como estar “quesúo” con el líbido alto en Venezuela.

  • Bolsa

Ya seas venezolano turista o un emigrante más por el mundo, tendrás eventualmente la sorpresa de estar fuera de contexto con tu jerga.

Cuando vas de compras en Venezuela, te dan bolsas para guardar tus compras. También, esta palabra se utiliza como insulto, para dar a entender que una persona es lenta o muy tonta. Pero, en otros países, bolsa puede referirse a una cartera de mujer.

  • Cachucha

Si emigraste a Argentina y le dices a alguien que te gusta su cachucha, puedes llevarte una cachetada o ser objeto de burla. En Venezuela, una cachucha es una gorra, pero en Argentina esta palabra es utilizada para referirse de forma soez a la vulva de la mujer. También, en España, esta palabra hace referencia a un baile similar al bolero. ¡Mucho ojo!

cachucha

  • Concha

Y si fuera poco pasar pena con la palabra cachucha, debes tener cuidado con otra palabra similar. Podrías pasar una vergüenza en Argentina si pides ayuda para quitarle la “concha” al cambur o a la mandarina. Mientras que para los venezolanos, una concha no es más que una cáscara de una fruta, en Argentina una concha es una ¡vagina!. 

palabras venezolanas que son groserías

  • Corneta

Otra de las palabras venezolanas que son groserías en el extranjero es corneta. Específicamente en Chile. Ten cuidado si le pides a alguien “tocar corneta”, ya que va a pensar que se refiere a tocar la parte íntima del hombre. La expresión correcta en ese país es “parlante”.

  • Chaqueta

¿Quién diría que una palabra tan común en Venezuela como Chaqueta te puede causar problemas? Y es que, si estás visita o emigraste a México, y dices que quieres una chaqueta nueva, la gente te va a mirar raro. ¿La razón? En México, chaqueta es ¡una paja!.

  • Chimba

Así como algunas expresiones venezolanas podrían ser ofensivas en nuestro país, en otro lado podría ser un halago. Un claro ejemplo de ello, es la palabra “chimba”.

En Venezuela se refiere a algo “malo, aburrido o mal hecho”. Sin embargo, en tierras Colombianas decir “que chimba” se refiere a algo “bien hecho, divertido o de calidad”.

palabras venezolanas que no debes decir en el extranjero

  • Chinazo

En la cultura callejera venezolana, el chinazo, es algo que se dice y tiene doble sentido, siempre cargado de un contenido sexual.

Sin embargo, en Puerto Rico, esta palabra se refiere al roce inesperado de la parte íntima de una persona con otra. Es lo que en Venezuela se conoce como “rayar la pintura”.

  • Chupeta

Los nombres de algunos alimentos en Venezuela, no son tomados de la misma manera en otros lados. Para nosotros, una Chupeta es un caramelo.

Pero, en Perú tiene un significado sexual. Con más detalle, significa dar placer al hombre en su parte íntima. ¡Mucho ojo!

  • Echar el cuento

¿Cuántas veces has escuchado la frase, “vamos a echar cuento un rato”? En Venezuela, es común escuchar esta frase entre panas para chismear y ponerse al día. Pero, en Costa Rica, echar el cuento no es más que “coquetear” o “echar los perros”.

  • Franela

Otra de las palabras venezolanas que son groserías en el extranjero es franela. A pesar de que para los venezolanos, una franela es solo una prenda de vestir, en Argentina tiene un significado sexual. Allí quién está franeleando, es porque la está pasando bien en el ámbito físico y sexual.

Si deseas comprar una franela en Argentina, debes referirte a ello como remera o polera. De lo contrario, puedes pasar un momento incómodo.

  • Gonorrea

Si viajas a Colombia y escuchas a alguien decir gonorrea, probablemente está insultando fuertemente a otra persona. Pero, en Venezuela, esto se refiere a una infección de transmisión sexual. Así que, de una forma u otra, es tiene un significado peligroso. ¡Mucho cuidado!

  • Guayabo

Si amanece con guayabo en Venezuela, usted está nostálgico o extrañando a su expareja. Si amanece enguayabado en Colombia, no tardará en buscar pastillas para el dolor de cabeza y caldo porque lo que tiene es resaca.

  • Hueco

En Venezuela, un hueco no es más que un agujero sobre una superficie. Sin embargo, en Chile cuando te refieres a un hueco, estás hablando de una persona superficial u homosexual. También, en México, cuando se dice que alguien es hueco se refiere a que es torpe o bruto.

  • Mamones

Otra de las palabras venezolanas que son groserías en el extranjero es mamones. Debes tener cuidado si vas al mercado en México y preguntas por mamones. Algunos podrán mirarte feo y otros de seguro se van a reír. Y es que, en México, esta palabra se usa para referirse de forma despectiva hacia alguien que es antipático, poco tratable y bully.

  • Mona

Otra de las palabras venezolanas que tienen un contexto diferente en otro país es mona. Para alguien criollo, un mono además de ser un animal, se utiliza para referirse a alguien de poca cultura u ordinario.

En cambio, en España y en Colombia, esta palabra se emplea para referirse a alguien que luce muy bien y que es agradable. Así que, no te lo tomes a mal si alguien se refiere a ti como mono o mona en uno de estos países.

palabras venezolanas que son groserías en el extranjero

  • Lechoza

Si te encuentras en Perú y dices que “te gusta el jugo de lechoza” probablemente desates unas risas o asombro. Así como para nosotros la lechoza es solo una fruta, para los peruanos, esta palabra se refiere a un acto sexual. Si lo que quieres es adquirir en esta fruta en este país, debes referirte a ella como “papaya”.

  • Pedir la cola

Si te fuiste a México a comer con unos amigos y “le pides la cola” a uno de ellos hasta tu casa, serás objeto de burla o de impresión. Aunque en Venezuela sea un acto inocente que se refiera a “llevar a alguien hasta un lugar, en carro”, en México es se refiere a “tener sexo con alguien”.

palabras venezolanas que son groserías

  • Pico

En Venezuela, se dice Pico para referirse a la parte saliente de la cabeza de las aves, la boca de una persona o un beso rápido en la boca. Si te fuiste a Chile, y hablas sobre el pico de una persona, de seguro serás objeto de burlas. Y es que, Pico en Chile es la parte íntima del hombre.

  • Pitillo

Sin duda, otra de las palabras venezolanas que te pueden meter en problemas en otro país es pitillo. Y es que, si estás de visita o vives en México y pides un pitillo con tus comidas, podrían llamar a las autoridades. Y es que, pitillo en México se refiere a ¡drogas!. Específicamente a porros de marihuana.

Para evitar que te arresten y puedas disfrutar de tu comida favorita sin problema, es mejor que pidas un popote o pajilla.

palabras venezolanas que son groserías en el extranjero

  • Silbato

En todo colegio, siempre está el profesor de educación física con un silbato para dar órdenes a los alumnos. De igual forma, guardias de seguridad lo usan para llamar la atención de alguien que comete una infracción. En Venezuela, un silbato no es más que un instrumento pequeño que simula un silbido, pero con más fuerza.

Sin embargo, ten cuidado con pedir un silbato, porque en Argentina esta palabra es utilizada en la jerga callejera para referirse a la zona íntima del hombre.

palabras venezolanas que son groserías

  • Torta

Si estás de visita en España y le dices a alguien que le vas a dar una torta, puedes herir los sentimientos de la otra persona. Y es que, en España, una torta se refiere a un golpe. Es mejor que digas que le vas a dar un pastel o un postre, para evitar malentendidos.

¿Impresionado? Estas expresiones criollas pueden “hacerte meter la pata” por no estar informado. Pero, con esta lista de palabras ya estás más que activo en la pista. Métete en el juego y no seas la burla de tus panas extranjeros…

palabras venezolanas que son groserías

 

 

¿Ya sabías de estas palabras venezolanas que son groserías en el extranjero? ¿Nos faltó alguna? ¡Coméntala! 

#SoloEnVenezuela

Coméntanos que te pareció esta publicación